Of course not. Who cares? But now and then, there is that exceptional case, that poet of such brilliance, of such note, of such extraordinary differentness, that his/her work begs for clarification, even demands it, with every well chosen word, every masterful line, etc.
I AM that poet.
This IS that clarification.
And THIS is my OEUVRE.
Since writing my first poem last month, what follows is perhaps my most revealing work yet. It is entitled "Home Was a '69 Rambler" or "Opus 7, I'm tired of Haiku Just Now, Thank You." Before proceeding to the poem let's discuss its deeper meaning: its Signification.
The poem has one "stanza", followed by what we call a "chorus" which is imperfectly repeated one time. Now "chorus" is merely an ancient Greek word meaning "all together now", while "stanza" is short for the Chico Marx expression "HE stanza there, we stanza here," id est, "HE stanza-lone." This notion of "stanza" reverberates strikingly with the predominate image of the stanza it denotes, namely that of a broken-down '69 Rambler rolled off the road and left STANDING there to be someone's home, ID EST, mine. Could this possibly be more poignant? Not to me!!
With this in mind we are ready.
Home Was a '69 Rambler
© Dr. Wes
Home was a '69 Rambler
I'd rolled it away from the road
Home was a '69 Rambler
Until the state ha-ad it towed
(chorus:)
O Rambler,O Rambler
Bring back my Rambler to me,to me!
(imperfect repetition:)
O Rambler,O Rambler
Bring back my Rambler to me!
Please note there is one less "to me" in the repeated chorus. And SO it IS in LIFE. Thank you readers for reading and THANK YOU, Stan and Marion, fellow editors, and 1995 Attention Deficit Disorder Poster Children, for making this column so mercifully short.
No comments:
Post a Comment